Chapter 4 资金申请
Chapter4资金申请
邮件速览
From:JamesKennedy
To:DanielWilliams
Subject:ApplicationfortheInvestmentFund
DearMr.Williams,
I'mwritingtoapplyfortheinvestmentfund.
Asyoumayknow,therehasbeenacontinuousincreaseinthehousingpricessincelastSeptember.It'sagoldenopportunitytoinvestintherealestatenow.Wemustnotmissit.AndtheplantomakeinvestmentsinrealestatewaspassedbycommonconsentattheboardmeetingonMonday.Tobefrankwithyou,Ihavefoundasatisfyinglandforournewbuildingproject.Byastrangecoincidence,theownerofthelandfeelsinclinedtosellit.Thegoodnewsisthathepromisedtopricethelandattherightlevelforthemarket.However,hemadeitaconditionthatweshouldpaythemoneybynextWednesday.
Therefore,Iamwritingtoyou,themanagerofthefinancialdepartment,torequestforthefund.2000dollarspersquaremeters,and8000squaremetersintotal.Thatistosay,weshouldpay16milliondollars.Iwonderwhensuchalargesumofmoneywouldbeavailable.
I'mlookingforwardtoyourreplyatyourearliestconvenience.
Yourscordially,
JamesKennedy
寄件人:詹姆斯肯尼迪
收件人:丹尼尔威廉姆斯
主旨:投资资金申请
尊敬的威廉姆斯:
我写这封邮件,是想要申请投资资金。
您也许知道,自从去年9月起,房价持续上涨。如今,正是投资房地产的大好机会。我们一定不能错过。在周一的董事会议上,投资房地产的计划得到了一致同意。坦白说,我已经找到了一处合意的土地来进行我们的新建设工程。巧合的是,那片土地的主人也有意出售。好消息是,他同意按照市场价格给这片土地定价。然而,他提出了条件,要我们在下周一之前付款。
您是财务部的经理,因此,我写这封邮件给您,申请这笔投资资金。每平方米2000美元,共计8000平米。也就是说,我们要付1600万美元。我想知道,这笔巨款何时可以到账。
期待您尽早回复。
真诚的
詹姆斯肯尼迪
1.Byastrangecoincidence,theownerofthelandfeelsinclinedtosellit.
巧合的是,那片土地的主人也有意出售。
★解析:
Byastrangecoincidence,...可以视为习惯用法,表示“巧合的是……”。句中的feelinclinedtodo可以视为固定用法,表示“有意……”。
★套用:
Byastrangecoincidence,theyfeelinclinedtorequestformorefund.
巧合的是,他们有意申请更多资金。
Byastrangecoincidence,theyfeelinclinedtoprovidemorefundforus.
巧合的是,他们有意为我们提供更多资金。
Byastrangecoincidence,theyfeelinclinedtoofferusthefund.
巧合的是,他们有意为我们提供资金。
2.Thegoodnewsisthathepromisedtopricethelandattherightlevelforthemarket.
好消息是,他同意按照市场价格给这片土地定价。
★解析:
Thegoodnewsisthathepromisedto...可以视为习惯用法,表示“好消息是,他同意……”;其中的Thegoodnewsisthat...、Hepromisedto...都可以视为固定用法。
★套用:
Thegoodnewsisthathepromisedtoprovideuswiththefund.
好消息是,他同意给我们提供资金。
Thegoodnewsisthathepromisedtogiveusthefund.
好消息是,他同意给我们提供资金。
Thegoodnewsisthathepromisedtoofferthefundforus.
好消息是,他同意给我们提供资金。
1.I'dliketogetaloantofinanceproductimprovementsinmycompany.
我想得到一笔贷款,作为我公司的产品改进资金。
2.Thisisaloanforexclusiveuse.这是一笔专用贷款。
3.Theloanisrefusedbythebank.银行拒绝了这笔贷款。
4.Thebankmadealoanoftenthousandpoundstothefactory.
=Thebankloanedtenthousandpoundstothefactory.
银行贷给那家工厂1万英镑。
5.Thebankishappytoloantosmallbusiness.银行乐于贷款给小型企业。
6.It'sbesttoapplyforabankloan.最好申请银行贷款。
7.Wehavenochoicebuttoapplyforabankloan.我们别无选择,只能申请银行贷款。
8.I'llrepaymymortgageinmonthlyinstallment.我将以分月付款方式偿还抵押贷款。
9.Thebankispressingusforrepaymentoftheloan.银行催我们偿还贷款。
10.Theyaredemandingtheimmediatereturnoftheloan.他们要求立即归还贷款。
温馨提示
★例文写作要点:
1.表明写这封邮件的目的,是想要申请投资资金;
2.简述房地产的投资前景,表明董事会同意投资房地产的计划,并且已经找到合意的工程地皮,只待付款转让;
3.申请投资资金1600万美元,询问对方何时可以到账;
4.表明期待对方尽早回复。
★E-mail中的常用句式12:
1.Itwouldbeabsurdnotto...……不是荒唐的。
2.Itwouldbestupidto...if...如果……真是傻瓜。
3.Itwoulddonoharmif...如果……也没有什么坏处。
4.Itmightbethat...大概……
5.Myguessisthat...我猜……
6.Perhapsbecause...也许是因为……
7.Perhapsmostimportantofall,...也许最重要的是……
8.Thereisnoneedto...没有必要去……
9.Thereisnooccasionto...还不是……的时机。
10.Wehavenothingtodobutto...我们只能……
11.Youarelikelyto...你有可能……
12.Youwillneverimagine...你不会想到…