01 接待客户
第三堂
商务活动
01接待客户
礼貌预约客户
Dialogue
JuliaisgivingacalltoMr.SmithfromABCCompanyaboutthetechnicaldrawing.
朱莉亚正在就设计图一事给ABC公司的史密斯先生打电话。
Julia:Hello.ThisisJuliaKant.CouldIspeaktoMr.Smithplease?
朱莉亚:你好,我是茱莉亚·康德。我找史密斯先生。
Mr.Smith:ThisisThomasSmithspeaking.WhatcanIdoforyou,MissKant?
史密斯先生:我就是。有什么事吗,康德小姐?
Julia:Mr.Smith,youknowthatwehavefinishedthetechnicaldrawingaccordingtoyourrequirements.Youcalledusthatyouwouldlikealittlemodificationyesterday.I'dliketomakeanappointmentwithyoutodiscusshowtomodifyit.
朱莉亚:史密斯先生,设计图我们已经按照您的要求完成了,您昨天给我们打电话说想要修改一下。我想和您预约一个时间来讨论该怎样修改。
Mr.Smith:Allright.
史密斯先生:好的。
Julia:Areyoufreeat10:00a.m.thisThursday?
朱莉亚:您周四上午10点有时间吗?
Mr.Smith:Iamafraidnot.Iwillhaveameetingthatmorning.Whatabout3:00p.m.thatday?
史密斯先生:恐怕没有,我那天上午有个会议。那天下午3点怎么样?
Julia:Noproblem.SeeyouthisThursday.
朱莉亚:没问题。周四见。
Mr.Smith:OK.Goodbye.
史密斯先生:好的。再见。
Julia:Bye-bye.
朱莉亚:再见。
Notes
1.technicaldrawing技术设计图
2.modificatio[mdifi'kein]n.修改,修正;修饰
小贴士
1.MayIinviteyoutovisitourcompanysometimenextmonth?
下个月我可以邀请你去参观我们公司吗?
2.CouldIhaveanappointmentwithyouthisSaturdayafternoon?
我可以和您约定周六下午见面吗?
3.ShallImakethereservationforyou?
请问要我为您安排预约吗?
4.Couldyoumakeitsomeothertime?
可以约定别的时间吗?
也可以这样说:
Canwemakeitanothertime?
5.DoyouhaveanyplannextMonday?
您下周一有安排吗?
也可以这样说:
AreyouavailablenextMonday?
6.Wearelookingforwardtomeetingyouthen.
我们期待着到时与您见面。
7.Iamgoingtotravelonbusinessthatday.
那天我要出差。
8.Ihaveafullschedulenextweek.
我下周的时间都排满了。
热情招待客户
Dialogue
Johngoestotheairporttopickupacustomer.NowhemeetsthecustomerDanMatthews.
约翰去机场接一位客户。现在他和客户丹·马修斯碰面了。
John:Excuseme!I'mJohnSmithfromDuPontFuelCompany.AreyouDanMatthewsfromABCcompany?
约翰:您好!我是杜邦燃油公司的约翰·史密斯,您是ABC公司的丹·马修斯吗?
Dan:Yes,Iam.Gladtomeetyou.
丹:是的,我是。很高兴见到你。
John:Me,too.Iamheretomeetyou.WelcometoWuhan!Howwasyourflight?
约翰:我也是。我是到这儿接您的。欢迎您来武汉。旅途愉快吗?
Dan:Itwasfineexceptforalittlelong,alltogethernearly6hours.
丹:还好,就是时间有点长,全程将近6个小时。
John:Thatwasalongflight.Youmustbetirednow.
约翰:旅途是有点长,您现在一定累了。
Dan:ActuallyIfeelprettyrested.Iwasabletosleepontheplane.
丹:实际上我休息得很好。我能在飞机上睡一会儿。
John:That'sgood.Letmehelpyouwithyourluggage.
约翰:那样很好。我来帮您提行李吧。
Dan:Thanks.Youaresokind.
丹:谢谢,你太好了。
John:That'sallright.I'vealreadymadeaWestern-styleroomreservationforyou.Let'sgotothehotelfirst.AndI'vemadearrangementsforyoutovisitthecity.ChangjiangRiverBridgeandtheHuangheTowerinWuhanareveryfamous,especiallythenocturnalsightsovertheriverisreallyquitenice!
约翰:不用客气。我已经在一家酒店给您订了一间西式房间,我们先去那里吧。并且这个城市的游览计划我也已经给您安排好了。武汉的长江大桥和黄鹤楼是非常著名的景点,尤其是江上的夜景真的很美。
Dan:Oh,great.Thankyouforyourhospitality.
丹:哦,太棒了。多谢你的热情款待。
John:Wehopeyouwillfeelathome.Let'sgothisway.Ourcarisoutintheparkinglot.
约翰:我们希望您能宾至如归。请这边走,我们的车在停车场。
Notes
1.rested['restid]adj.休息得好的;精力充沛的
2.reservation[rez'vein]n.预订;保留;(印第安人的)居留地
3.nocturnal[nk't:nl]adj.在夜间的;(生物)夜间活动的
小贴士
1.Thankyouformeetingmeattheairport,MissLi.ThisismyfirsttimetovisitChina.
李小姐,谢谢你来机场接我,这是我第一次来中国。
2.Youmustbetiredafterthelongflight.
经过长途飞行,您一定很累了。
3.Letmecarrythebaggageforyou.
我帮您拿行李。
4.Wereallywishyou'llfeelathomehere.
我们真诚地希望您在这有宾至如归的感觉。
5.MayIhaveyourbusinesscard?
能给我一张您的名片吗?
6.Wouldyoupleasehaveaseatforashortwhile?
请您坐一会好吗?
7.Whatwouldyouliketodrink?
您想喝点什么?
也可以这样说:
CanIgetyousomethingtodrink?
8.Iwillshowyoutheway.Pleasefollowme.
我来领路,请跟我来。
介绍参观公司
Dialogue
Danisinvitedtopayavisittothefactoryofhispotentialcooperator.
丹受邀参观合作客户的工厂。
Manager:Thankyouforcomingtoday.
经理:感谢您今天的到来。
Dan:Ihavebeenlongingforvisitingyourfactoryforalongtime.
丹:我早就想来参观你们的工厂了。
Manager:Thetourshouldlastabouttwohours.Youneedtowearthishardhat.I'llaccompanyyoutotakealookaroundthefactoryandshowyouourmachinesinoperation.
经理:整个参观大概要持续两个小时。你需要戴上这顶安全帽。我会带您到处看看,展示一下机器的运行状况。
Dan:That'llbeveryinteresting.Howlargeanareadoesthisplantcover?
丹:那一定很有意思。厂房面积有多大?
Manager:Itcoversanareaof5000squaremeters.
经理:它的占地面积有5000平方米。
Dan:Whattimewasyourfactoryestablished?
丹:你们的工厂什么时候建的?
Manager:Sometenyearsagobymergingtwosmall-sizedones.Theproductionlineisfullyautomatedandcomputer-controlled.
经理:大约10年前由两个小规模的工厂合并而成的。我们的生产线都是全自动由电脑控制的。
Dan:Howdoyourqualitycontrolsystemsoperate?
丹:你们的质量控制系统是怎么运行的?
Manager:There'reatotalofsixchecksinthewholemanufacturingprocess.Allproductshavetopassstrictinspectionsbeforetheygoout.
经理:在整个生产过程中共有6道检查关。所有的产品在出厂前必须经过严格的检查。
Dan:Itgavemeagoodideaofyourproducts.Iwasveryimpressed.Youhaveexcellentfacilitiesandefficientstuff.Ifitisnottoomuchtrouble,Iwouldliketotalkwithyourgeneralmanager.
丹:这让我对你们的产品有了一个很好的了解,我真是大开眼界了。你们拥有精良的设备和高效率的员工。如果方便的话,我想和你们的总经理谈一下。
Notes
1.hardhat安全帽;保守派人士
2.merge[m:d]v.合并,融合,兼并
3.automated[':tumeitid]adj.自动化的
4.impress[im'pres]n.印记,印象;特征;v.使……有印象;影响;传送
小贴士
1.IcansetupatournextThursday.
我可以安排下周四参观。
2.Aretheysatisfiedwiththeworkingconditions?
他们对工作条件满意吗?
3.Ithoroughlyenjoyedthetourofyourcompany.Itprovidedagreatinsightintothecompanywewillbedealingwith.
参观你们公司让我非常愉快,它让我们深入了解了即将与之合作的公司。
4.Wherecanweseeyourcompletelines?
在哪可以看到你们公司全部的样品种类?
5.Tokeepupwithoverwhelmingcustomerresponse,ourcompanyexpandedrapidly.
为了适应顾客的热烈反应,我们迅速发展。
6.Wouldyoupleasetellmeyourschedulesothatwecanarrangethevisitforyou?
请告诉我您的行程,以便我们为您安排参观。
7.Thefirmwassetupintheearly70s.
公司成立于70年代早期。
8.Weshallbepleasedtoshowyousomeofourelectronicproducts.
我们将很乐意向您展示我们所出售的各类电子产品。
妥善安排宴会
Dialogue
Tom'scompanyhasinvitedaforeigncustomertonegotiatethebusiness.HisdirectorJimaskedhimtoarrangealavishbuffettoentertaintheircustomer.
汤姆的公司邀请了一位国外的客户来洽谈生意。他的主管吉姆要他安排一个丰盛的自助餐来招待客户。
Jim:Hey,guy.Iamverygladtoseeyou.
吉姆:嗨,伙计。见到你真是太高兴了。
Tom:Really?CanIbeofanyassistancetoyou?
汤姆:是吗?我能为你做点什么?
Jim:YouknowthatMr.Gatesjustcametoourcompanytoworkoutadealwithus.Wemustarrangeadinnertowelcomehiscoming.AndIwanttotakethetasktoyou.
吉姆:你知道的,盖茨先生刚刚来到我们公司洽谈生意。我们要为他接风洗尘,我想把这个任务交给你。
Tom:Arewegoingtohaveadinnerthisevening?
汤姆:今晚要举办宴会吗?
Jim:Abuffet.Youshouldallowfortheguest'seatinghabitsandthenselectappropriatefoodforhim,notonlyservingyourself.
吉姆:是自助餐宴会。要考虑到客户的饮食习惯,然后为他挑选合适的食物,而不是根据自己的胃口选择。
Tom:That'salittledifficult.Can'tyougivethetasktosomeoneelse?
汤姆:有点难。你能不能让别人来做这事儿呢?
Jim:No,sorry,Ican't.Itbelongstoyou.
吉姆:对不起,不能。非你莫属。
Notes
1.workout解决,确定;想出;制订出;计算
2.deal[di:l]n.协定,交易;大量;v.应付;处理;交易,经营
3.buffet['bfit]n.自助餐,饮食柜台;打击;v.连续猛击,打击
4.allowfor考虑到,顾及;为……留出余地
5.banquet['bkwit]n.宴会;v.参加宴会
小贴士
很多时候,一些谈判和商讨都是在餐桌上完成的,一顿成功的商务晚餐可以令任何一种商业关系得到巩固。选定餐厅之前,东道主要先把共餐者对食物和地点的偏好弄清楚,才不至于发生尴尬事件。西方的商务宴客方式主要有:
seateddinners宴会(较正式,嘉宾每人都有各自固定的席位)
receptions招待会
buffetdinners自助餐(也称冷餐会)
cocktailparties鸡尾酒会(时尚发布会后经常举办类似酒会)
SomeEtiquetteYouCan'tMiss
1.Ifyoudon'tlikewhat'sbeingserved,don'tsayso.
2.Don'tputyourusednapkinonthetopofthetable.
3.Ifsomethingthatgoesintoyourmouthmustcomeoutbecauseit'sunchewable,don'tspititoutorintothenapkin.
4.Cutonlytwoorthreepiecesofmeatatatime.
5.SignaltheserversthatyouarestilleatingbyplacingyourforkandknifeinaninvertedVonyourplatefromthe10to2o'clockpositions.
6.Turncellphonesoffwhenatdinner.
不可不知的餐桌礼仪
1.如果不喜欢餐桌上的食物,也不要说出来。
2.不要把用过的餐巾放在桌子上面。
3.吃到难以下咽的东西,也不要吐出来或吐在餐巾纸上。
4.吃肉时每次最多切成两到三块。
5.如果要提示服务员继续用餐,把餐叉和小刀放在你盘子上10点到2点钟的位置成倒V状。
6.用餐时把手机关掉。