第一百四十章《福尔摩斯全集(三)》(40)

第一百四十章《福尔摩斯全集(三)》(40)

《巴斯克维尔的猎犬》创作源起

关于《巴斯克维尔的猎犬》一书的创作源起,在此书的重要版本中,出现过三种不同的致谢辞。第一种致谢辞首现于1901年8月出版的《海滨杂志》上,《巴斯克维尔的猎犬》这一文章标题下标注着这样一段脚注:

我的朋友弗莱彻·罗宾森是这个故事的灵感来源,无论是故事梗概还是地名细节,他都对我助益良多。——阿瑟·柯南·道尔

而《巴斯克维尔的猎犬》单行本首版的致谢辞则写道:

亲爱的罗宾森:

这个故事的灵感来自于你曾告诉过我的一则英国西部传说,我对这份灵感的赋予以及你在故事细节上的帮助感激不尽。

你真诚的朋友

阿瑟·柯南·道尔

写于:英国赫泽尔米尔镇欣德黑德村

在《巴斯克维尔的猎犬》一书的美国首版中,致谢辞如下:

亲爱的罗宾森:

你曾告诉过我一则英国西部传说,它让我第一次有了要撰写这个故事的念头。

为此,以及为了你在故事进展中所给予我的帮助,我感激不尽。

你真诚的朋友

阿瑟·柯南·道尔

菲利普·惠勒在《水松夹道的噩梦》一文中指出,1902年1月26日,道尔给罗宾森写过一封信,早期书籍上与罗宾森有关的致谢辞就出自此信。这封信的原件现珍藏于纽约公共图书馆的博格纪念馆中。

1929年出版的《歇洛克·福尔摩斯全集长篇故事集:血字的研究、四签名、巴斯克维尔的猎犬及恐怖谷》一书的序言中,阿瑟·柯南·道尔写道:

提及《巴斯克维尔的猎犬》,这个故事的源起多亏了我的好友弗莱彻·罗宾森,他曾经谈到过一只鬼怪似的狗,就出现在达特穆尔靠近他家的地方。罗宾森的英年早逝是这个世界的一大损失。尽管这番谈话是我撰写这本书的灵感所在,但我必须指出,故事中的情节与详细记叙都是本人亲笔所著。

柯南·道尔一如既往地没有提及华生,于是,读者只能被迫去推测,猎犬这个故事中哪些内容是虚构的,哪些内容又是来自真实记载。

上一章书籍页下一章

新注释本福尔摩斯探案全集

···
加入書架
上一章
首頁 侦探推理 新注释本福尔摩斯探案全集
上一章下一章

第一百四十章《福尔摩斯全集(三)》(40)

%