83.“我们终于就要到家了”(4)
后来我们被领到了一间大型的库房里,那是个上方罩着玻璃屋顶的开放空间,我想战前的时候这里应该是一个大型的集市或是仓库,可以存放那些从靠港的大船上卸下的货物。***这个库房里仍然有很多人,但并不像我们之前曾经藏身的那个矿坑一样拥挤,每个人都拥有足够的空间以及大量的新鲜空气,所以我们并没有出现幽闭恐惧症的症状。一个个小家庭在它们各自的地块上搭起了营帐,艾薇带着我找到了一处可以看到桥梁出入口动静的好地方,接着我们将推车放好,同时还找到了一些可以坐在上面的板条木箱。坐下来后,我开始环顾四周,现这里多是妇女、小孩儿以及少数的老年人,几乎没有年轻的男子。
在这里的第一个晚上过得非常凄惨,因为我们没有毛毯,而水泥地板则坚硬而冰冷。虽然我可以坐在推车里头,但是对于推车来说,我的身体还是太大了,所以我的双腿只能伸出车外,而如果我在推车里头待得太久,膝盖也会感到十分疼痛。我没有办法躺下去,更无法选择一个比较舒服的姿势去睡觉。但如果我们一起蜷曲着身子躺在地上,冰冷的水泥地板会冻得我们浑身僵硬,就像瘫痪了一般。
艾薇和我坐在那块儿被拉在一起的木箱上,我靠在她的肩膀上,她用手紧紧地揽着我。我想这姿势对她来说一定非常不舒服,我睡了一小会儿,而艾薇则是整夜都没有合眼,不过我们俩对即将抵达旅程的终点都感到欣喜不已。第二天,一队红十字会的志愿者推来了一辆装满热汤和毛毯的手推车,我们每个人都领到了一条毯子,可以将身体包裹起来御寒。现在的天气远不如我们刚开始旅途的那段期间好了,天阴沉沉的,偶尔还会下着雨,但至少我们现在还有遮蔽的屋顶,而且我们马上就要到家了。
我们想象着当天也许就可以过桥,但后来很快意识到英国人不会为行人开放桥梁,军事部署正席卷而来,他们接到命令要全面地接管汉堡。
我们步行时,至少还有四周的风景可以欣赏,而现在,无尽头的等待让我感到十分无聊。好在这里有很多小孩子可以和我一起作伴,这样我才不会那么难过。不过我始终都只在艾薇的附近玩耍,不会走得太远,她担心一旦突然接到桥梁开放的消息而我却不在身边,我们很可能就会错失过桥的机会。在遭遇了那些无赖汉的袭击后,我也变得比较腼腆和依赖艾薇。不过偶尔我也会和那些在我们附近搭营的家庭中的小孩子一起玩耍,我记得他们中有一个人在水泥地上用粉笔画了一个大大的方格子,于是我们就不停地在那里玩跳格子的游戏。一位货车司机割断了那些原本用来将板箱固定到货车上的绳子,为我们做了几条跳绳。我们有几条较短的单人跳绳。此外,我们还有一条大到足够让两个人各持一端、其他人轮流跟着一起跳的长绳子。我们一边跳嘴里一边念着口诀,好保持跳绳时一定的节奏,我们的技艺在不知不觉中熟练了许多。安静下来的时候,有人递给了我一条线绳,于是艾薇和我就玩起了翻绳的游戏,就是把绳子缠绕在手指头上、拨弄线绳翻出各种花样,艾薇总是说我玩得比她好。
还有一种名为“我来侦察”的字谜游戏,我们几乎玩尽了所有我们能够想出来的、可以消磨时间的游戏。慈善救助的汤品很快就放完了,这时除了一辆也在等待过桥的货车里的一些萝卜外,我们没有任何可以吃的东西了。好心的货车司机给我们每个人都分了一些萝卜,这些萝卜吃在嘴里既清脆又新鲜,对此我们都心怀感激。
第二天,在我们再次熬过了那极不舒服的夜晚后,英国人开始开放桥梁让行人通行了,但每次的时间都很短暂,绝对不超过半小时。
“现在我们一定可以过去了。”艾薇充满信心地说道。于是,只要士兵有任何要放行的迹象,我们就会很快地加入准备过桥的人群,但因为每次开放的时间都很短暂,所以我们一直都没能过去。那一晚,我们只得将自己再次包裹在毛毯内,在冷硬的地上多忍一晚。但就像艾薇所说的那样,但至少我们可以安心地睡下,不用担心有人会偷走我们的财物,因为我们已经身无分文了。