10.第二节族际关系与文化互动(7)

10.第二节族际关系与文化互动(7)

布依族语文字受汉族的影响也是非常显著的。可以毫不夸张地说,历史上每一次大的汉族移民浪潮都会使布依语中增加一批新的词汇。早期借入的汉语词汇已在漫长的历史展过程中逐渐与布依语有机地融合在一起,而20世纪初开始大量涌入的新词汇则在语音上自成体系,成为独立于布依语之外,但又与之形成有效互补的一个语音系统。布依语中来自汉语的词汇涉及各个领域,在布依族日常交际中起到非常重要的作用。古代,布依族没有创造出本民族语的文字系统,但始于宋代的学校教育使布依族借用汉字记录本民族语成为可能。明清之际,布依族掌握汉语的人越来越多,不少宗教职业者也以汉字作为记音符号,记录长期以来一直靠口耳相传的本民族摩经,抄录成经书,世代传承下来,这在布依族文化传承方面挥了非常重要的作用。

在隐性文化方面,布依族对汉族也产生了一定的影响。比如,历史上各个时期迁入布依族地区的汉族在长期与布依族接触和交流的过程中一部分逐渐接受布依族文化,最后融入布依族,成为布依族的一分子。今天杂居在布依族地区的汉族人群也在一定程度上受到布依族文化的影响,如生活在布依族聚居区镇宁、望谟、册亨、贞丰一带的汉族,有不少能讲一口流利的布依语,有的甚至穿布依族服装,跟布依族一样过“三月三”“六月六”,有的则跟布依族通婚,其后代在婚丧礼仪上一部分尊崇了布依族的习俗。

(二)布依族与周边各少数民族的文化互动

布依族在与周边各少数民族交流和往来的过程中,既有布依族影响其他少数民族的一面,也有其他少数民族影响布依族的一面,影响的程度受多种因素的制约,一是受人口分布格局的影响。在布依族聚居地区,通常是布依族文化对其周边少数民族产生影响。比如在黔西南布依族苗族自治州的望谟、册亨、贞丰一带,布依族在局部地区人口分布密度较高,布依族文化对周边民族的影响也比较大。望谟油迈乡一带的瑶族虽然有自己的聚居村落,但其周边基本上都是布依族,这里的瑶族除在村里使用本民族语以外,在乡政府所在地的乡村集市上,甚至在县城,主要都使用布依族语,因此,在一些民间习俗上甚至妇女服饰上也向布依族趋同。贞丰县连环乡坡棉村和鲁容乡后山村以及关岭布依族苗族自治县新铺乡麻凹村一带的仡佬族大多兼通布依族语或与布依族通婚。在节日、婚丧习俗方面也一定程度受到布依族的影响。在贵州西北部的威宁、水城、赫章一带,布依族零星分布在当地汉族及其他少数民族当中,虽然也保持了本民族的文化特征,但在某些方面也受到了当地一些少数民族的影响。比如,威宁地区的布依族妇女服饰具有鲜明的苗族服饰特征,红白相间成了该地区妇女服饰的主色调,与其他地区布依族崇尚青蓝色的格调有较大区别。水城法耳一带的布依族妇女服饰中也不乏苗族服饰的元素。

二是受民族文化保持的程度和民族文化氛围的影响。在黔南布依族苗族自治州的都匀、独山、平塘等县(市),尽管布依族人口比例较高,但大多数都已经放弃本民族语以及语承载的各种文化事象,民族文化氛围不浓,民族意识也较淡薄,因此,该地区的布依族对当地人口相对较少的其他民族,如苗族、水族、毛南族等并没有构成影响。相反,在布依族和苗族、水族等杂居的村寨中,布依族反而受到了这些少数民族的影响,如在黔南一些地区的布依族服饰接近水族。

上一章书籍页下一章

中国布依族(全本)

···
加入書架
上一章
首頁 玄幻奇幻 中国布依族(全本)
上一章下一章

10.第二节族际关系与文化互动(7)

%